Notifiche
Cancella tutti

DISCORSO CONTUNDENTE DI BOLSONARO ALL’ONU


mystes
Noble Member
Registrato: 2 anni fa
Post: 1446
Topic starter  

 

https://youtu.be/Z67MtwHyaDA

 

Bolsonaro ha inaugurato l’Assemblea generale dell’ONU con un discorso ricco di notizie e di ammonimenti rivolti al mondo. Pubblico qui la traduzione dell'intero discorso di Bolsonaro:

Signor Chéba Corózi,

presidente della Settantasettesima Assemblea Generale delle Nazioni Unite, signor Antonio Guterres, Segretario Generale delle Nazioni Unite, Capi di Stato, Capi di Governo e Capi delegazione, Signore e Signori, inizio congratulandomi con lei, Ambasciatore Chéba Corózi, per essere stato eletto a presiedere questa Assemblea Generale. Potete star certi del sostegno del Brasile.

Il tema scelto per questo Dibattito generale ruota attorno a un concetto che si applica perfettamente al momento che stiamo vivendo: uno spartiacque.

Signor Presidente, la nostra responsabilità collettiva in questa Assemblea Generale è quella di comprendere la portata delle sfide che costituiscono questo spartiacque. E, da lì, costruire risposte che traggano la loro forza dagli obiettivi comuni a tutti noi.

Il compito non è semplice. Ma, a rigore, non abbiamo alternative.

Questo sforzo deve iniziare all'interno di ciascuno dei nostri Paesi. È soprattutto ciò che facciamo a casa nostra che dà la misura dell'autorità con cui agiamo sulla scena internazionale.

Permettetemi di parlare dal punto di vista del mio Paese.

Quando il Brasile si esprime sull'agenda della salute pubblica, lo fa con l'autorità di un governo che, durante la pandemia di Covid-19, non ha risparmiato sforzi per salvare vite umane e preservare posti di lavoro. Come molti altri Paesi, abbiamo concentrato la nostra attenzione fin dall'inizio per garantire un'assistenza finanziaria d'emergenza a chi ne aveva più bisogno.

Il nostro obiettivo era quello di proteggere il reddito delle famiglie in modo che potessero far fronte alle difficoltà economiche derivanti dalla pandemia. Ne hanno beneficiato più di 68 milioni di persone, l'equivalente di 1/3 della nostra popolazione.

Parallelamente, abbiamo lanciato un programma di immunizzazione completo, che comprende anche la produzione interna di vaccini. Siamo una nazione di 210 milioni di persone e abbiamo già più dell'80% della popolazione vaccinata contro la Covid-19.

Tutti sono stati vaccinati volontariamente, nel rispetto della libertà individuale di ciascuno e non per imposizione governativa.

Allo stesso modo, in campo economico, il Brasile dimostra l'autorità di un Paese che, in nome di una crescita sostenibile e inclusiva, ha attuato riforme per attrarre investimenti e migliorare le condizioni di vita della popolazione.

Nel mio governo, abbiamo sradicato la corruzione sistemica che esisteva nel Paese. Solo tra il 2003 e il 2015, quando la sinistra ha governato il Brasile, l'indebitamento dell’azienda petrolifera brasiliana Petrobras dovuto a cattiva gestione, lottizzazione politica e malversazione ha raggiunto i 170 miliardi di dollari.

Il responsabile è stato condannato all'unanimità in tre gradi di giudizio. Gli informatori hanno restituito 1 miliardo di dollari e abbiamo pagato alla borsa americana un altro miliardo per le perdite subite dagli azionisti. Abbiamo migliorato i servizi pubblici riducendo i costi e investendo in scienza e tecnologia. Oggi, ad esempio, il Brasile è il 7° Paese più digitalizzato al mondo: sono 135 milioni le persone che accedono a 4.900 servizi del mio governo. Il Brasile è stato il pioniere della diffusione del 5G in America Latina.

Stiamo portando avanti un programma completo di privatizzazioni e concessioni, con particolare attenzione alle infrastrutture.

Abbiamo concluso il progetto di deviazione del fiume Sao Francisco, che fornisce acqua al Nordest brasiliano. Abbiamo adottato nuovi quadri normativi, come quelli per i servizi igienici di base, le ferrovie e il gas naturale. Inoltre, abbiamo migliorato l'ambiente imprenditoriale, con la legge sulla libertà economica e la legge sulle start-up.

Di conseguenza, creiamo opportunità per i giovani di intraprendere e avere lavori di qualità.

A coronamento di tutti questi sforzi di modernizzazione dell'economia brasiliana, stiamo facendo grandi passi avanti per far sì che il Brasile diventi membro a pieno titolo dell'Organizzazione per la Cooperazione e lo Sviluppo Economico, l'OCSE.

Nonostante la crisi mondiale, il Brasile giunge alla fine del 2022 con un'economia in piena ripresa. L'occupazione è in aumento e l'inflazione in calo. L'economia sta tornando a crescere. La povertà è aumentata in tutto il mondo sotto l'impatto della pandemia. In Brasile ha già iniziato a diminuire drasticamente.

I numeri parlano da soli. Si stima che entro la fine del 2022 il 4% delle famiglie brasiliane vivrà al di sotto della soglia di povertà estrema. Nel 2019 era del 5,1%. Si tratta di un calo di oltre il 20%.

Auxilio Brasil, un programma di reddito minimo creato dal mio governo durante la pandemia, che serve 20 milioni di famiglie e che versa loro quasi 4 dollari al giorno.

La disoccupazione è scesa di 5 punti percentuali al 9,1%, un livello mai visto da sette anni. Abbiamo ridotto l'inflazione, con una stima del 6% quest'anno. Sono lieto di annunciare che in Brasile abbiamo registrato una deflazione senza precedenti nei mesi di luglio e agosto.

Da giugno il prezzo della benzina è sceso di oltre il 30%. Oggi un litro in Brasile costa circa 0,90 dollari. Anche il prezzo dell'elettricità è diminuito di oltre il 15%. Voglio sottolineare che il costo dell'energia non è diminuito grazie alla fissazione dei prezzi o a qualsiasi altro tipo di intervento statale. È stato il risultato di una politica di razionalizzazione fiscale formulata e attuata con il sostegno del Congresso Nazionale.

Nel 2021, il Brasile è stato la quarta destinazione per gli investimenti diretti esteri nel mondo. Il nostro commercio estero ha raggiunto la storica quota del 39% del PIL, pur diminuendo o azzerando le tasse su migliaia di prodotti.

A livello nazionale, stiamo anche battendo i record in tre aree: la riscossione delle imposte, i profitti delle aziende statali e il rapporto tra debito pubblico e PIL. In effetti, nel 2021 abbiamo registrato un'eccedenza nel risultato consolidato dei conti pubblici. Il PIL brasiliano è aumentato dell'l,2% nel secondo trimestre. La proiezione di crescita per il 2022 raggiunge il 3%.

Abbiamo la tranquillità di chi è sulla strada giusta. Il percorso della prosperità condivisa. Condivisa tra i brasiliani e, oltre a ciò, condivisa con i nostri vicini e altri partner in tutto il mondo.

Questo è ciò che vediamo, ad esempio, nella produzione alimentare. Quattro decenni fa, il Brasile importava cibo. Oggi siamo uno dei maggiori esportatori di alimenti al mondo.

Questo è stato possibile solo grazie a forti investimenti in scienza e innovazione, in un'ottica di produttività e sostenibilità. Rendo omaggio alla persona di Alysson Paulinelli, candidato brasiliano al Premio Nobel per la Pace, per il suo ruolo nell'espansione della frontiera agricola brasiliana attraverso l'uso di nuove tecnologie.

Quest'anno, il Paese ha già iniziato a raccogliere il più grande raccolto di cereali della nostra storia. Si stimano almeno 270 milioni di tonnellate. Inoltre, nel giro di pochi anni, il Brasile passerà da importatore a esportatore di grano.

Per il periodo 2022/2023, si prevede che la produzione totale supererà i 300 milioni di tonnellate. Come ha dichiarato il Direttore generale dell'Organizzazione mondiale del commercio durante la sua recente visita in Brasile, se non fosse per l'agro-alimentare brasiliano, il pianeta soffrirebbe la fame, visto che sfamiamo più di un miliardo di persone in tutto il mondo.

Il nostro settore agroalimentare è un orgoglio nazionale.

Signor Presidente, vorrei ricordarle che, anche nell'ambito dello sviluppo sostenibile, i risultati ottenuti dal Brasile sono una fonte di credibilità per l'azione internazionale del nostro Paese. In materia di ambiente e sviluppo sostenibile, il Brasile è parte della soluzione e un punto di riferimento per il mondo.

Due terzi dell'intero territorio brasiliano rimangono con vegetazione autoctona, esattamente come quando il Brasile fu scoperto nel 1500. Nell'Amazzonia brasiliana, un'area equivalente all'Europa occidentale, più dell'80% della foresta rimane intatta, contrariamente a quanto riportato dai media nazionali e internazionali.

È fondamentale che, quando ci prendiamo cura dell'ambiente, non dimentichiamo le persone: la regione amazzonica ospita più di 20 milioni di abitanti, tra cui indigeni e abitanti dei fiumi, la cui sussistenza dipende da un qualche uso economico della foresta. Portiamo Internet a più di 11.000 scuole rurali e a più di 500 comunità indigene.

Il Brasile ha iniziato la sua transizione energetica quasi mezzo secolo fa, in reazione alle crisi petrolifere di quel periodo. Oggi abbiamo un'industria dei biocarburanti moderna e sostenibile. Un'industria che contribuisce alla matrice energetica più pulita tra i Paesi del G20.

Circa l'84% della nostra matrice elettrica è attualmente rinnovabile, e questo è l'obiettivo che molti Paesi sviluppati prevedono di raggiungere solo dopo il 2040 o il 2050.

L'anno scorso il Brasile è stato scelto dalle Nazioni Unite come "campione della transizione energetica". Abbiamo la capacità di essere un importante esportatore mondiale di energia pulita. Abbiamo un surplus, già in fase di costruzione, che potrebbe raggiungere oltre 100 Gigawatt tra biomassa, eolico on-shore e solare, oltre all'opportunità, ancora inesplorata, di 700 Gigawatt di eolico offshore, con uno dei costi di produzione più bassi al mondo. Queste fonti produrranno idrogeno verde per l'esportazione.

Parte di questa energia pulita al 100% ci offre la possibilità di essere fornitori di prodotti industriali altamente competitivi, soprattutto nel nord-est del Brasile, con una delle impronte di carbonio più ridotte al mondo.

L'agenda dello sviluppo sostenibile è influenzata in molti modi dalle minacce alla pace e alla sicurezza internazionali. Abbiamo fondato le Nazioni Unite tra le macerie della Seconda guerra mondiale. Ciò che ci ha motivato in quel momento è stata la determinazione a evitare che si ripetesse il ciclo di distruzione che ha segnato la prima metà del XX secolo. In un certo senso, possiamo dire di esserci riusciti.

Ma oggi il conflitto in Ucraina è un campanello d'allarme. Una riforma delle Nazioni Unite è essenziale per trovare la pace nel mondo. Nel caso specifico del Consiglio di sicurezza, dopo 25 anni di dibattiti, è chiaro che dobbiamo cercare soluzioni innovative. Il Brasile parla di questo tema sulla base di un'esperienza che risale ai primi tempi delle Nazioni Unite.

È l'undicesima volta che occupiamo un seggio non permanente nel Consiglio. Abbiamo cercato di fare del nostro meglio per la risoluzione pacifica e negoziata dei conflitti internazionali, sempre guidati dalla Carta delle Nazioni Unite e dal diritto internazionale.

Il Brasile ha anche una lunga storia di partecipazione alle missioni di pace delle Nazioni Unite. Da Suez all'Angola, da Haiti al Libano, siamo sempre stati dalla parte del mantenimento della pace.

Contribuiamo alla pace anche aprendo le nostre frontiere a chi cerca una possibilità di ricostruirsi una vita nel nostro Paese. Dal 2018, più di sei milioni di fratelli e sorelle venezuelani sono stati costretti a lasciare il loro Paese. Molti di loro sono venuti in Brasile.

La nostra risposta a questa sfida è stata l'"Operazione Welcome", che è diventata un punto di riferimento internazionale. Sono già più di 350.000 i venezuelani che hanno trovato, in territorio brasiliano, assistenza d'emergenza, protezione, documentazione e la possibilità di un nuovo inizio. Tutti hanno accesso al mercato del lavoro, ai servizi pubblici e alle prestazioni sociali.

Negli ultimi mesi, ogni giorno sono arrivati a piedi in Brasile circa 600 venezuelani, la maggior parte dei quali donne e bambini che pesano in media 15 chili in meno rispetto a prima, in fuga dalla violenza e dalla fame.

La politica di accoglienza umanitaria del Brasile va oltre il Venezuela. Abbiamo accolto anche haitiani, siriani, afghani e ucraini.

Signor Presidente, il conflitto in Ucraina dura già da sette mesi e crea apprensione non solo in Europa ma in tutto il mondo.

Innanzitutto, vorrei rinnovare i ringraziamenti del Brasile ai Paesi che hanno contribuito all'evacuazione dei brasiliani che si trovavano in Ucraina quando è iniziato il conflitto. Mi riferisco in particolare a Slovacchia, Ungheria, Polonia, Romania e Repubblica Ceca. L'operazione è riuscita. Non abbiamo lasciato indietro nessuno, nemmeno i loro animali domestici.

Di fronte al conflitto stesso, il Brasile si è ispirato ai principi del diritto internazionale e della Carta delle Nazioni Unite. Questi principi sono sanciti anche dalla nostra Costituzione. Chiediamo un cessate il fuoco immediato, la protezione dei civili e dei non combattenti, il mantenimento delle infrastrutture critiche per assistere la popolazione e il mantenimento di tutti i canali di dialogo tra le parti in conflitto. Questi sono i primi passi verso una soluzione duratura e sostenibile.

Abbiamo lavorato in questa direzione. Alle Nazioni Unite e in altri forum, abbiamo cercato di evitare di bloccare i canali di dialogo, a causa della polarizzazione intorno al conflitto. È in questo senso che siamo contrari all'Isolamento diplomatico ed economico.

Le conseguenze del conflitto si fanno già sentire sui prezzi mondiali di cibo, carburante e altri fattori produttivi. Questi impatti ci mettono tutti in contrasto con gli Obiettivi di Sviluppo Sostenibile.

I Paesi che si presentavano come leader nell'economia a basse emissioni di carbonio hanno iniziato a utilizzare fonti energetiche sporche. Questo rappresenta una grave battuta d'arresto per l'ambiente. Sosteniamo tutti gli sforzi per ridurre l'impatto economico di questa crisi. Ma non crediamo che la strada migliore sia l'adozione di sanzioni unilaterali e selettive, contrarie al diritto internazionale. Queste misure hanno danneggiato la ripresa economica e colpito i diritti umani delle popolazioni vulnerabili, anche nei Paesi della stessa Europa.

La soluzione del conflitto in Ucraina sarà raggiunta solo attraverso il negoziato e il dialogo.

Faccio appello alle parti e alla comunità internazionale nel suo complesso: non lasciatevi sfuggire l'opportunità di porre fine al conflitto e garantire la pace. La stabilità, la sicurezza e la prosperità dell'umanità sono a serio rischio se il conflitto continua.

Signor Presidente, sono stato un convinto difensore della libertà di espressione. Inoltre, durante il mio governo, il Brasile ha lavorato per portare il diritto alla libertà di religione al centro dell'agenda internazionale dei diritti umani. È essenziale garantire a tutti il diritto di professare e praticare liberamente il proprio orientamento religioso, senza discriminazioni.

Desidero annunciare che il Brasile sta aprendo le sue porte per accogliere i sacerdoti e le suore cattoliche che hanno subito una crudele persecuzione da parte del regime dittatoriale del Nicaragua. Il Brasile ripudia la persecuzione religiosa in qualsiasi parte del mondo.

Altri valori fondamentali per la società brasiliana, riflessi nell'agenda dei diritti umani, sono la difesa della famiglia, il diritto alla vita dal momento del concepimento, la legittima difesa e il rifiuto dell'ideologia di genere.

Voglio anche sottolineare la priorità che abbiamo assegnato alla protezione delle donne. Il nostro sforzo nel sancire oltre 70 norme giuridiche in materia dall'inizio del mio governo nel 2019 è un'ampia prova di questo impegno.

Combattiamo la violenza contro le donne con il massimo rigore. Questo fa parte della nostra più ampia priorità di garantire la sicurezza pubblica a tutti i brasiliani.

I risultati appaiono nel nostro governo: un calo del 7,7% del numero degli uxoricidi e una diminuzione del numero complessivo di morti per omicidio. Nel 2017 ci sono stati 30 decessi ogni 100.000 abitanti. Ora hanno 19 anni.

La violenza nelle campagne è diminuita anche in concomitanza con l'aumento della regolarizzazione della proprietà della terra per i coloni. Nel mio governo abbiamo consegnato 400.000 titoli rurali, l'80% dei quali a donne.

Lavoriamo in Brasile per avere donne forti e indipendenti, che possano arrivare dove vogliono. Dal 2019 la First Lady, Michelle Bolsonaro, ha dato un nuovo significato al volontariato, con particolare attenzione alle persone con disabilità e malattie rare.

Signor Presidente, Signor Segretario Generale, Capi di Stato e di Governo, Signore e Signori, il 7 settembre il Brasile ha celebrato 200 anni di storia come nazione indipendente. Milioni di brasiliani sono scesi in piazza, chiamati dal loro Presidente, indossando i colori della nostra bandiera.

È stata la più grande dimostrazione civica nella storia del nostro Paese, un popolo che crede in Dio, nella Patria, nella famiglia e nella libertà.

Grazie mille.

 

Questa argomento è stata modificata 2 anni fa da mystes

Pumbabr e oriundo2006 hanno apprezzato
Citazione
Luca VFR
Estimable Member
Registrato: 2 anni fa
Post: 118
 

Las differenza sostanziale tra l'Occidente ed il resto del mondo è che l'Occidente chiacchiera, gli altri fanno.


RispondiCitazione
mystes
Noble Member
Registrato: 2 anni fa
Post: 1446
Topic starter  
Pubblicato da: @luca-vfr

Las differenza sostanziale tra l'Occidente ed il resto del mondo è che l'Occidente chiacchiera, gli altri fanno.

"Tutti sono stati vaccinati volontariamente, nel rispetto della libertà individuale di ciascuno e non per imposizione governativa." Un grande esempio di civiltà per chi, come l'Europa, che E' STATA faro di civiltà e che durante la pandemia ha dato solo esempi di barbarie totalitaria.


RispondiCitazione
Condividi: