"Bambini uccisi perchè parte di un clan in favore del Presidente Assad".
Guardate e diffondete questo incredibile servizio-verità del giornalista dell'ANSA Claudio Accogli:
http://www.youtube.com/watch?v=RKfotkEUcxI
Infatti hanno già tentato di ammazzarlo, di rientro da Der'a...
http://ricerca.repubblica.it/repubblica?query=%22claudio+accogli%22&view=archivio
🙄
Complimenti per il video Ryuzakero, l'ho pure salvato nel caso venga cancellato.
ovviamente repubblica e corriere censura la notizia
http://ricerca.repubblica.it/repubblica?query=%22claudio+accogli%22&view=archivio
🙄
Complimenti per il video Ryuzakero, l'ho pure salvato nel caso venga cancellato.
Hai fatto bene...
Sono già venuti ad incavolarsi.
Senti cosa m'è venuto a scrivere sul video:
This is a shamely propaganda: I've never said "rebels killed"....
I said that 2 kids were killed. And that these two guys, one 15 yrs old the other 21, were part of a family that supports the government.... And, last but not least, ANSA always says the truth, we talk about facts, not more.
ClaudioAnsa
E gli ho risposto:
Infact in the video the translation is: "because they were part of a clan in favor of President Assad" which is what you said in Italian. So who killed them? Any ghosts? Everyone who sees the video will also read that you've never said "rebels killed" but that's quite obvious. I've just changed the title of the video, happy? And also, I've read a lot of titles in Ansa News that don't *EXACTLY* reflect what has been said in the articles. Does this mean that Ansa make "shamely propaganda"?
Ryuzakero